2008-06-28

Fly me to the moon...

昨天提到新世紀福音戰士,我蠻喜歡電視版片尾曲:Fly me to the Moon
(電影"太空牛仔「Space Cowboys」"也用這首當片尾曲)
這是首經典老歌,有各種版本!

歌詞:
Fly me to the moon,
And let me play among the stars.
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars.
In other words, hold my hand!
In other words, darling, kiss me.

Fill my heart with song,
and let me sing forever more.
You are all I long for, all I worship and adore.
In other words, please be true!
In other words, I love you!

歌曲的資料:Fly me to the moon


先來個比較有名的版本吧(電影"太空牛仔就是用這首的版本)!


這是新世紀福音戰士電視版片尾的版本:


最近的是宇多田光改編版本(前面似乎有改編)!這首也被選為「新世紀福音戰世新劇場版.序」的第一預告的插曲!(宇多田光這次唱新劇場版的主題曲!)


這就是預告版,畫面跟影片搭配起來,有種特別奇怪的感覺!(不知為何劇場版官網以及Youtube的影片都被拿下來了!只剩這個大陸的影片!速度有點慢!)



這裡還有多版本


另外可以參考一下這裡:歌曲解析:FLY ME TO THE MOON(不過裡面有句錯了,不是baby kiss me 而是darling, kiss me)


寫到這裡,突然想到我好像在部落格寫過這首歌了!找了找,果然在2005年的10月5日,我就提過了(這裡),當時剛開始寫部落格幾個月,一下子三年過去囉!

沒有留言:

 
Blogger Template Layout Design by [ METAMUSE ] : Code Name Gadget 1.1